Bem-vindo Convidado Pesquisar | Discussões (ativas) | Entrar | Registrar

Nomes de Príncipes demônios terminados em "is" e "iz"
#1 alantagmar Enviado : 20/12/11 09:52
Uma coisa curiosa: muitos dos nomes dos príncipes demônios terminam em "is" "iz"

Branaxis, Vouxiz, Seinoniz, Ekisis, Ricutatis, Diatrimis, Anasmadis

Isso me lembra o Mussum: ("cacildis", "Obamis",...rs).
#2 El Gato Enviado : 20/12/11 11:45
Realmente eles poderiam ter variado um pouco mais nessa questão. ficou um pouco clichê.
mas ta bom também.
#3 alantagmar Enviado : 20/12/11 12:08
Eu e o Tiago Pacheco inventamos a maioria dos principes demonios. Na época eu usei nome cientifico de animais pré-historicos (que depois eu ia levemente modificar para ningeum perceber), mas acabei enviando a previa sem a devida modificação (um mole que eu dei). Fui muito criticado, por isso e por outros motivos.

Eles acabaram mudando os nomes dos principes, mesmo daqueles que não precisavam.

Anasmade virou Anasmadis (?)
Udavai virou Udoviom
Elisia virou Ekisis


Enfim
#4 El Gato Enviado : 20/12/11 12:51
edson e hudson kkkk
#5 Marcelo Villanova Enviado : 22/12/11 13:34
Não estava presente na discussão na época, mas o que o M. Rodrigues me informou foi:
Houve a sugestão do alantagmar dos nomes; os participantes do forum na época descobriram se tratar de nomes de seres pre-históricos; o Rodrigues sugeriu que os nomes fossem originais, isto é, se escritos no google o resultado fosse zero, afinal estamos nomeando demônios e a idéia era não ofender ninguem e nem copiar nada que já foi escrito (houve a sugestão de usar nomes de demônios da divina comédia); o próprio M. Rodrigues partindo dos nomes sugeridos pelo alantagmar fez as modificações e as apresentou aos participantes do projeto (incluindo o próprio alantagmar) que aprovaram. Como eu disse eu não estava lá, o relato me foi apresentado pelo Rodrigues que me mandou uma cópia de todo o diálogo da época.

Qto aos nomes basta dar a sugestão, se puder dar sugestões facilita bastante. Por exemplo: o hector mudou Heldrom para Alasteus. A única regra é que os nomes tem de ser originais e únicos para não ofender ninguem - se digitarmos o nome no google o resultado tem que ser que nenhum resultado foi encontrado.
#6 Marcelo_Rodrigues Enviado : 22/12/11 13:42
É isso ai mesmo, Villanova!

Quanto aos nomes, (até fecharmos os demonios), poderão ser mudados, mas como explicado, busquem no Google se não há nada com o nome.
#7 alantagmar Enviado : 22/12/11 13:45
Marcelo Villanova

Concordo com tudo menos:

- Eu ter aprovado os novos nomes. Na verdade não aprovei ou desaprovei Na época eu fiquei longe do fórum. Só se partimos do principio que "quem cala consente"...rs. Tanto é que eu estou falando aqui que achei os nomes engraçados.


Mas eu nem sabia que os nomes estavam passíveis de mudar. Nesse caso, eu vou pensar em alguma coisa.
#8 Marcelo Villanova Enviado : 22/12/11 13:59
Os únicos nomes que não podem ser mudados são os que já constam em livros oficiais: morrigalti, ricutatis e mocna. O restante pode ser mudado basta dar a sugestão no tópico referente a tarefa, para podermos organizar a discussão. E a mudança vai ser discutida entre os participantes do forum.
#9 El Gato Enviado : 22/12/11 14:12
começarei com minhas sugestões: Azeltrothy, Lethonor, vou pensar em mais e volto aqui pra postar.
#10 Marcelo Villanova Enviado : 22/12/11 14:16
As sugestões devem estar nos tópicos dos principes demoniacos. Por exemplo: se vc quiser mudar Vouxiz, coloque a sugestão lá.
Outra observação: o projeto não usa palavras com th (pq não só t?), ph (pq não f?) dentre outros fonemas e evitamos ao máximo palavras com w, y e k
#11 El Gato Enviado : 22/12/11 14:42
esse th que são legais jejeje
#12 alantagmar Enviado : 22/12/11 14:43
Minhas conclusões, especialmente baseadas no que os Marcelos falaram.

Branaxis (fica)

Vouxiz (fica)

Fulvina = Fulniva
Gosto do nome, mas ele não ser usado. É o nome científico: uma borboleta. Tambem achei esse nome em um personagem de um site dedicado ao RPG Mystara: Griseo Fulvina.
Achei que essa minha sugestão de nome preserva mais o que o autor criou.

Seinoniz (fica)
Não gosto, mas percebo aí boa decisão, esforço em se manter o mais próximo do meu nome e é o mais original até o momento.

Heldron = Alasteus

Ekisis (fica)
Não gosto, mas percebo aí boa decisão, esforço em se manter o mais próximo do meu nome e é o mais original até o momento.

Udoviom = Udavai

Diatrimis = Diátria

Anamasdis = Anasmade

Antredom (fica)
#13 alantagmar Enviado : 22/12/11 14:47
El Gato

A idéia é valorizar a língua mesmo.

Depois que os dicionários transformaram "copyright" na forma normalizada "copirraite", fica aí o puxão de orelha...rs
#14 Marcelo Villanova Enviado : 22/12/11 14:50
Peço mais uma vez q coloquem as sugestões nos tópicos dos referidos principes demoniacos para organizar a discussão Pray
#15 El Gato Enviado : 22/12/11 15:00
sim, vou postar lá depois. estou acamado e fazer as coisas no celular não é nada fácil.
#16 El Gato Enviado : 22/12/11 15:16
alantagmar escreveu:
El Gato

A idéia é valorizar a língua mesmo.

Depois que os dicionários transformaram "copyright" na forma normalizada "copirraite", fica aí o puxão de orelha...rs

essa doeu, mas ta certo valorizou a língua.
#17 alantagmar Enviado : 22/12/11 15:16
Parando para pensar ainda mais, vejo que muitos nomes devem ser manter como atualmente estão nas discussões (exceto Fulvina e Anamasdis, pelos motivos mencionados em suas listas).

Olhei todos os nomes e variações no google.

Sinto ter feito um "oba oba" desnecessário. Mais pelo menos permitiu atentar Fulvina e Anasmadis nas discussões.
#18 El Gato Enviado : 22/12/11 15:23
o segundo nome me lembra algo como : Ana, mas, diz. jejeje
#19 alantagmar Enviado : 22/12/11 15:28
copirraite está entre as palavras aportuguesadas mais feias que eu já vi!...hahahahah
#20 Ares Enviado : 22/12/11 15:32
alantagmar escreveu:
copirraite está entre as palavras aportuguesadas mais feias que eu já vi!...hahahahah

Quanto as pessoas não tem nada pra fazer acabam fazendo isto
#21 El Gato Enviado : 22/12/11 15:35
Isso me parece coisa de roceiro, Pronuncia ai copirraite com um pedacinho de mato na boca pra tu ver iuhasuiashuiash
#22 Ketalel Enviado : 22/12/11 16:18
Pessoalmente vejo essa história de "aportuguesar" expressões como tolice, como disse o El Gato parece coisa de roceiro.
#23 Ketalel Enviado : 22/12/11 16:19
Aliás, não lembro onde Mocna já apareceu nos livros já lançados,alguém lembra?
#24 El Gato Enviado : 22/12/11 17:08
mocna eu não sei onde foi citado, porém é bem feio tbm.
"Fernando, eu vus envoco. ó senhor das maledicências"
Pseudo fernando chega e diz, Que diabos de nome é esse que me tomas agora?
Desculpe senhor, é que não tinha copirraite Senhor. rs

já pensou se a moda pega? iríamos ter um demônio abrasileirado kkkk
#25 Marcelo Villanova Enviado : 22/12/11 18:04
Morrigalti - livro das ordens sacerdotais, Maira.
Ricutatis - aventura pronta a Fronteira
Mocna - aventura pronta, o Torneio.

Nós não estamos aportuguesando palavras estrangeiras, estamos criando palavras que não existem em língua nenhuma, 100% originais (por isso quero que percebam que não é tão fácil assim), mas estamos criando essas palavras na língua portuguesa. Por exemplo: El gato sugeriu Lhamaz'us, note que o Lh tem fonema L, então pq não se escrever com L? Pq não simplesmente Lamazus tudo junto? Isso não é aportuguesar palavra, pq essa palavra não existe em lingua alguma (pelo menos que eu saiba). Então, pq não se escrever como se lê, se é uma palavra que não existe?
Tbm não estamos fazendo transliteração de palavras de outra língua.
#26 El Gato Enviado : 22/12/11 19:11
Marcelo Villanova escreveu:
Morrigalti - livro das ordens sacerdotais, Maira.
Ricutatis - aventura pronta a Fronteira
Mocna - aventura pronta, o Torneio.

Nós não estamos aportuguesando palavras estrangeiras, estamos criando palavras que não existem em língua nenhuma, 100% originais (por isso quero que percebam que não é tão fácil assim), mas estamos criando essas palavras na língua portuguesa. Por exemplo: El gato sugeriu Lhamaz'us, note que o Lh tem fonema L, então pq não se escrever com L? Pq não simplesmente Lamazus tudo junto? Isso não é aportuguesar palavra, pq essa palavra não existe em lingua alguma (pelo menos que eu saiba). Então, pq não se escrever como se lê, se é uma palavra que não existe?
Tbm não estamos fazendo transliteração de palavras de outra língua.

espero que você entenda que como aqui é um espaço off line eu estou brincando com coisas que não faria no outro forum. entao ignorei metade do que falo aqui jejeje t+
#27 Marcelo Villanova Enviado : 22/12/11 21:02
Só to aproveitando a oportunidade para explicar. O portugues não possui alguns fonemas que existem em outras linguas, como: kh, th etc... Por isso, o projeto optou, qdo inventamos palavras, em escrever da mesma forma como se fala.
#28 El Gato Enviado : 22/12/11 21:50
tranquilo, compreendi a msg
#29 Icaro Enviado : 23/12/11 21:49
Seguindo essa linha de raciocínio seria Plandis um demônio disfarçado? tskr
#30 El Gato Enviado : 24/12/11 08:55
Liris e Quiris jejeje
Usuários visualizando este tópico
Guest

LGPD (Lei Geral de Proteção a Dados): o site do Tagmar usa a tecnologia de cookies para seu sistema interno de login e para gerar estatísticas de acesso. O Tagmar respeita a privacidade de cada um e nenhuma informação pessoal é armazenada nos cookies. Ao continuar a navegar pelo site você estará concordando com o uso de cookies.