|
Esta é a terceira aventura do Concurso de Miniaventuras que estamos revisando. O objetivo é depois juntar em um novo livro.
|
|
 Coordenador (19 )  Grupos: Registrado, Coordenador de Aventuras, Heróis do Tagmar
|
Necessário mudar os nomes de Khoren, adequando as regras do Tagmar. Citação:O Tagmar é um RPG brasileiro e valoriza nossa língua. Não use as letras Y, W, bem como palavras terminadas em N (use M no lugar). Fonemas inexistentes no português tais como TH, PH, SH, GH, SW, SC, TW não devem ser usados. Letras dobradas tais como TT e LL, e a letra K, são toleradas, mas devem ser usadas com parcimônia. O ideal é a criação de nomes originais, evitando-se nomes comuns do português (João, Maria, Pedro) e de outras línguas (Piere, John, Paolo, Boris, Xang...). Os nomes em Tagmar devem ser neutros não devendo soar como qualquer língua existente. Após a escolha do nome do personagem, deve-se então anotá-lo na ficha.
|
|
 Cavaleiro (2 )  Grupos: Registrado
|
Vou alterar o nome da personagem Khoren, adequando com as instruções para nomes de Tagmar.
|
|
 Cavaleiro (2 )  Grupos: Registrado
|
Terminei a revisão da aventura, galera. Além da revisão de português, busquei melhorar algumas instruções pro mestre e um excesso de railroading. Também mexi na explicação das "mensagens cifradas". Houve tb o caso de um nome, que não estava de acordo com as intruções. abs.
|
|
|
Vinnie,
segue algumas observações:
- Para decodificar informações deve ser usado a habilidade "Códigos", e recomendo que o seu uso com sucesso de um pista de como decodificar, e não faça a decodificação completa. Acho que rolar dado e já saber o conteúdo é sem graça.
- O que acontece se ele não decodificarem? Acho que precisa de ter uma cena alternativa, como por exemplo buscarem alguem que possa ajudar...
- No trecho "ganhando um bônus em Pontos de Experiência e Karma. " ok, bônus em Pontos de Experiência é uma boa, mas não existe bônus em Karma. Aqui acho que podia ter algum tipo melhor de recompensa.
- A frase "Uma velha traga meu jantar." ficou meio sem sentido. Sugiro trocar por "Uma velha serviu o meu jantar"
|
|